日本人が苦手な英語発音を克服する5つのポイント
「英語は読めるのに、話すと伝わらない」という経験はないでしょうか。
文法や単語はある程度わかるのに、発音だけはなかなか自信が持てない。日本人の英語学習者に非常によく見られる悩みです。
その原因のひとつは、英語には日本語にない音が多いことにあります。
学校では「Rはラ行」「Vはブ」と教わることもありますが、実際にはそれだけでは通じません。
この記事では、日本人が特につまずきやすい音と、その具体的な練習方法を紹介します。
1. なぜ日本人は英語の発音が苦手なのか
日本語は母音が「あいうえお」の5つしかなく、子音も比較的シンプルな言語です。
一方、英語には日本語にない子音・母音が数十種類あり、口の形や舌の位置がまったく異なります。
さらに、日本の英語教育は「読む・書く」に重点が置かれてきたため、音を実際に出す練習が圧倒的に少ないという背景もあります。発音は知識より筋肉の問題。 口や舌を動かす習慣がないと、正しい音は出ません。
まずは「自分が知らない音がある」と認識するところから始めましょう。
2. R と L ── 日本語に存在しない区別
最もよく知られた難所が R と L の区別です。
| 音 | 舌の位置・動かし方 | 日本語でのイメージ |
|---|---|---|
| L | 舌先を上の歯の裏(歯茎)に軽くつける | 「ラ行」に近いが、弾く位置を意識 |
| R | 舌をどこにもつけない。奥に引いて宙に浮かせる | 喉の奥からこもった音を出す |
「right(右)」と「light(光)」、「rice(米)」と「lice(シラミ)」は意味がまったく異なります。
練習のコツは、RはRと言おうとしないこと。口の中で舌を引き気味にしながら、低くこもった音を出すイメージです。
鏡を見ながら口の形を確認し、ゆっくり繰り返すのが効果的です。
3. V と B、F と P ── 唇を使う音
日本語には「ヴァ行」がなく、VとBを区別する習慣がありません。
| 音 | 口・唇の動かし方 | よくある誤り |
|---|---|---|
| V | 上の歯を下唇に軽くあて、声を出しながら息を通す | Bで代替してしまう |
| B | 両唇を閉じてから一気に開いて出す | VとBを同じ音として扱う |
| F | 上の歯を下唇にあて、声なしで息だけを通す | Pやフ(hu)で代替してしまう |
「very」と「berry」、「vest」と「best」は聞き返されやすい組み合わせです。
「唇を噛む」感覚を意識するだけで、発音の精度がかなり変わります。
4. TH ── 舌を出す音
「the」「this」「think」などに含まれる TH は、英語学習者が最も後回しにしがちな音です。
| 種類 | 代表的な単語 | 発音の仕方 |
|---|---|---|
| 有声TH | the, this, that | 舌先を歯の間に挟み、声を出しながら息を通す |
| 無声TH | think, three, bath | 同じ舌の位置で、声なしで息だけを通す |
「サ行」や「ダ行」で代替されることが多いですが、伝わらない原因になることもあります。
最初は大げさなくらい舌を出して練習するのがおすすめです。自然な動きは後からついてきます。
5. 発音上達の3ステップ:聞く・まねる・確認する
発音練習に大切なのは、正しい音を聞いて、声に出して、自分の発音を確認するという繰り返しです。
- 聞く:ネイティブの音声をそのまま聞き、口の形も観察する
- まねる:意味より「音」に集中して声に出す(シャドーイング)
- 確認する:録音や音声認識ツールで自分の発音をチェックする
特に「確認」のステップを省いてしまう人が多いですが、ここが最も上達につながります。自分の声を客観的に聞くことで、どこがズレているかが初めてわかります。
6. まとめ:発音は「筋肉のトレーニング」
英語の発音が苦手な理由は、才能でも努力不足でもなく、日本語にない音を練習する機会が少なかったからです。R/L・V/B・THなど、今日紹介した音だけに絞って集中的に練習するだけでも、聞き返される回数はぐっと減ります。
大切なのは知識を増やすことより、口と舌を実際に動かすこと。毎日少しずつ声に出す習慣が、発音を確実に変えていきます。
英語の発音は、学校で習うだけでは身につかないと実感しています。正しい音を「聞いて・まねて・確認する」という繰り返しが大切で、それをブラウザだけでできるツールを作りたいと思ったのが SayIt を開発したきっかけです。
発音練習をブラウザだけで手軽に始めたい方は、SayIt(英語発音練習ツール) をぜひ試してみてください。音声合成で正しい発音を聞いて、マイクで自分の声を確認する練習が、インストールなしで無料でできます。